In The Field: Conversations With Our Contributors—Jeannine Hall Gailey

In The Field: Conversations With Our Contributors—Jeannine Hall Gailey

Your poem “On the Autumn Equinox, 2019” from Volume 24 explores some big ideas on resistance: resistance from rape culture and patriarchy, resistance from predators or the changing of seasons, the body resisting it’s own state of health. Can you tell us how this poem came to you? What inspired you to write it?

At the time of writing that, I think we were going though the Kavanaugh hearings, and I had just been in the hospital with something MS-related. Before the pandemic, during the Trump presidency, it just seemed to be going from bad to worse – and I had no idea what would be coming. The birch trees in my yard were dying of a contagious disease, and it was hard not to feel it was a metaphor for my own life. 

You mention Margaret Atwood in “On the Autumn Equinox, 2019” and even without her inclusion by name, there’s a very Atwood-esque world built in your poem. It’s quasi-dystopian and female-centric, and I felt a sense of power from the bodies that appear in your poem because of this idea that we have to be prepared for the worst. What does power from bodily agency mean to you?

I can’t remember where I read that Atwood quote, if it was an interview or something, about always keeping cash on hand in case credit cards were suddenly unavailable. My grandmother used to send us these paperbacks called The Foxfire Books, which I found fascinating as a kid, all about how to plant crops and skin a pig or deer and rudimentary health care – all about survival. In a way, the other things I was fascinated with as a kid – fairy tales and mythology – were also essentially about survival. It’s a pretty abiding theme in all my books, from all kinds of angles – you will encounter danger, from outside, even inside your own body – and you will have to fight to survive. 

While reading through some of your past work, I came across your poem “The Husband Tries to Write to the Disappearing Wife”. I sense an overlap of ideas from that poem to “On the Autumn Equinox, 2019”. How do you envision these heroes, these agents of resistance and change that continue to surface in your writing?

I’m glad you found that poem, which is in my second poetry book, She Returns to the Floating World. Many of the Japanese folk stories have a theme of the “disappearing/transforming wife” – the crane wife, the fox wife – and I identified with those characters, the same as I identified with Ovid’s female characters in The Metamorphoses. The idea of transformation that keeps a woman from being an ideal wife/mother character – or that helps them to escape a dangerous situation – is a fascinating one. 

So much of your past work includes a lot of traditionally fictitious elements, like world building, folklore and fairy tales, mythology. What is it about speculative fiction that pulls you to it? What is it about poetry that allows you to marry these two genres?

I’ve always thought speculative work – fairy tales, mythology, science fiction – allows more space for “outsiders” than most traditional fiction. Monsters, mutants, rebels…Obviously I identified with the outliers in science fiction and comics more than the women presented in the majority of the literary fiction I had encountered as a young person. Outsiders, supervillains, weirdos, witches, women that turned into dragons – these were my literary touchstones. 

Who are some speculative fiction writers that you admire?

I love Margaret Atwood, Kelly Link, Haruki Murakami, Yoko Ogawa, Osamu Dazai. Aoko Matsuda is a new discovery I absolutely adore. I highly recommend her book Where the Wild Ladies Are – feminist, comic retellings of traditional Japanese ghost stories. A.S. Byatt’s Possession may not be what people consider “speculative” but it made me fall down the rabbit whole of studying the fairy Melusine mythology. 

You have two forthcoming books: Fireproof, due out in 2022 from Alternating Current Press, and Flare, Corona, due out in 2023 from BOA Editions. Congratulations on both! What can you tell us about each book?

Flare, Corona was started first; I actually started writing the manuscript in 2018 when I was diagnosed with terminal liver cancer after a random ER visit for stomach flu. That night there was a Blood moon eclipse, and a coyote ran across the car’s path on the way to the hospital. Later, after 2nd and 3rd opinions, I had my first round of chemo and had seen a grief counselor – it was decided by a different group of specialists that perhaps the liver tumors might be benign. A few months later I woke up and vomited every day for three months. I rapidly lost the ability to use my left arm and leg, to talk, to stand without drastic vertigo, and had to be hospitalized and then have intense physical, vertigo, and speech therapy. After multiple doctor visits, MRIs, blood work, I was diagnosed with multiple sclerosis, which was a breathtakingly bad diagnosis, except for the fact that I was looking at it in comparison with a diagnosis of terminal cancer. As soon as my MS started to get somewhat stable, the pandemic was starting. An MS event like mine is called a “flare,” and around a solar flare, there is a “corona” of light. Hence, the title. 

So, I know it sounds like a lot of serious topics, but there are also supervillains, fairy tales, film noir tropes, and a sense of humor that (I hope) makes the book fun to read. I also hope it helps familiarize people more with multiple sclerosis – a fairly common but widely misunderstood disease.

Fireproof started as an idea or image – the idea of Joan of Arc and the witches of Salem being burned at the stake, and their offspring developing a genetic resistance to fire. This was written mostly during the Trump administration, when a weeping-about-beer rapist was appointed to the Supreme Court, and it felt like toxic misogyny, racism, and ableism were being celebrated in our country. Trump repeatedly referred to himself as being persecuted in a “witch hunt”, which I wanted to write more about, since the meaning of that phrase – how women throughout history were literally hung, drowned, tortured and burned for such things as reading and growing an herb garden, or leading armies successfully – and how the term had been mitigated in the public discourse, or even deranged.  

You mention in a blog post on your website that Flare, Corona will be your seventh book and it will be published right around the time you turn 50. You have years of experience in publishing, both on the editorial and writing side. What advice would you give to writers on career longevity?

The first is: Don’t give up! There were so many times that I thought I’d never make it this far, and I almost gave up writing to go back to a “regular” job. Even at the beginning of last year, I was feeling so discouraged I considered quitting poetry. I had a number of surprising and encouraging acceptances at journals I’d been trying to get into for a long time – including Water~Stone Review – and then the two book acceptances. 

And the second thing: be kind. Be kind to everyone you meet and work with. There is no way that being kind in the poetry world can hurt you, but being unkind definitely can. And make friends with other writers – their support and encouragement has been so invaluable to me over the years, and I’m not sure I would have stuck with it if I hadn’t made friends with writers who I’d seen succeed, and I’d seen persevere through their own hard times. 

With two books forthcoming, what projects are you working on now? 

I have a gigantic collection of pandemic poems – because for a lot of the pandemic, because I’m immune-compromised, I was very isolated and had a lot of time on my hands to read – and, yes, to write. I’d estimate I’ve written 200 poems in the last two years. I don’t have any idea yet how to shape them into a coherent collection, but that’ll probably be the work that will turn into my next book.

 

 Jeannine Hall Gailey served as the second poet laureate of Redmond, Washington. She’s the author of five books of poetry—Becoming the Villainess, She Returns to the Floating World, Unexplained Fevers, The Robot Scientist’s Daughter, and Field Guide to the End of the World—and winner of the Moon City Press Book Prize and the Science Fiction Poetry Association’s Elgin Award. Her work has appeared in journals such as The American Poetry Review, Ploughshares, and POETRY. You can follow her on Twitter and Instagram: @webbish6 and learn more about her work at her website.

In The Field: Conversations With Our Contributors—Arleta Little

In The Field: Conversations With Our Contributors—Arleta Little

Back in November 2020, we asked contributing creative nonfiction editor Carolyn Holbrook what types of submissions she wanted to receive for our forthcoming issue. “I can’t imagine Vol. 24 not having a lot to do with 2020,” she responded. “I want people to face 2020 head on. Obviously they need to be literary, but it’s important to me that submissions be very personal too, be it memoir or essays. I want to know what happened to you on May 25th. Where were you, what were you doing when you first heard about or saw that video about George Floyd? I’m hoping there are a fair number of people who are willing to really go there.” 

The following interview was conducted between contributor Arleta Little and assistant creative nonfiction editor Zoey Gulden discussing Arleta’s essay Life and Death in the North Star State” from Volume 24.

 

The first time I read your essay “Life and Death in the North Star State”, you gave it to Carolyn and me in an early draft. I knew then it would be the anchor for our nonfiction in that volume, but I also read the draftness of it, if you will. Can you talk about how this piece came together, the different stages of it? Did any version of this exist before the murder of George Floyd, and how did the spring of 2020 ultimately influence it?

I have tremendous gratitude for the editorial intuition and skillfulness that both you and Carolyn exercised in shepherding this piece, Zoey. It’s true, after I’d set down the initial narrative, this essay grew and developed in relationship with a village of caretakers.  I began almost immediately attempting to transcribe my experiences at protest, marches, and in the streets of Minneapolis following the murder of George Floyd. I had written an earlier essay specifically about an experience in George Floyd Square in June of 2020. I wrote “Life and Death” in March of 2021, approaching the one-year anniversary of the murder. By then, I was also exploring the chain reaction of trauma in my own body in an effort at healing.  My habit as a poet is to condense an array of impressions into precise language with as few words as needed. Carolyn really encouraged me in the first round of edits to open the piece up and to offer more detail. I shared this essay with my Black women’s writing group. They likewise had questions and wanted more, especially related to my personal narrative in the piece. I’d also done some prior writing and speaking about my grandparents’ participation in the Great Migration but for the first time in this piece, I linked my own journey north to make the piece resonant across generations. 

Place is very central to this essay. How do you find Minneapolis fitting in your creative process?

When I moved to Minneapolis, I was ready to put down roots. Indeed, this is the first placed that I’ve lived where I can point in the direction that the sun comes up; or where I’ve learned the history of the land from the perspective of the Indigenous peoples who have stewarded it for ten thousand years; or where I’ve learned the family stories of the people with whom I’ve built community over time. I’ve worked with supporting artists here and I became an artist here. These cumulative relationships and lived experiences make a place a home and have made Minneapolis my home. When I sat down to write “Life and Death”, I was wrestling with some of the deep contradictions of this place, puzzling with questions provoked not just by my visceral responses to successive police killings of Black people in the Twin Cities, but I was also wrestling with the chronic statistical disparities in the quality of life for African Americans in this state. I needed to explore not only what brought me to Minneapolis but also what was keeping me here. Staying proximate with the deep contradictions that exist in this place was tough and fruitful creative work.  

I’m thinking specifically about the graveyard prose page. Early versions of the piece listed the names and death dates more like prose, but on the editorial table I envisioned something a little different. How did that editorial feedback coincide with your revision process?

Once I’d completed a draft, I felt confident in the bones of the story. The sinew of themes and the imagery were also there. With this foundation in place, I was open to dialogue in service of making the piece better. It also helped that Carolyn and I had worked together on writing projects in the past. Over many years, we have established trust and mutual respect that buttressed the editorial process. In receiving feedback on this piece, I regularly referred to the African saying that it takes a village to raise a child. So, too, a creative project! That’s how I approached the feedback from the women in my writing group and likewise, with you and Carolyn as editors for the piece in Water~Stone.  For example, when you suggested that we visually represent the names of the murdered stacked across the page, echoing the form of the gravestones at the Say Their Name Memorial, I thought – VILLAGE! I was open and eager to see how it would look. The result went beyond my singular vision and was spectacular!

I consider this piece ekphrastic in its nature, describing both art around George Floyd Square and the artfulness of Minneapolis itself. I’m especially moved by the line “The depression in the land cupped both the weight of the cemetery and my heart.” In what ways was Say Their Names influential as an art installation near the memorial site? What is it like for you to write about art?

This is what art and artists do! They help us to make meaning of our lives and experiences. Beyond this, they connect us with the lives and experiences of other human beings and the planet. The Say Their Names memorial is so realistic. It is hard not to believe that there weren’t bodies under the ground. For anyone who has been to or seen a military cemetery, the installation really evoked the same solemn, iterative grief. But beyond the object of the installation itself, the real power was in knowing that there was a life and a story that went with each of those 100 markers, just like the story of George Floyd’s life and death that we are still living in Minneapolis. For me, after being present and bearing witness … my writing was an offering that I could make. Just like the people who brought flowers, played music, left paintings, offered books or prayer or massage, left shoes, handed out water or hand sanitizer, or circulated petitions … like whatever folks offered in illustration of community at and around George Floyd Square, writing was something I could offer to honor both the dead and the living.        

What led to the decision to publish this with a literary annual like WSR? Did you find this a good home for the piece, or did the piece need this to be its home? 

Honestly, I knew Carolyn better than I knew Water~Stone when I submitted this essay, so this is a testament to the communities that different editors have access to and can bring along with them into literary spaces like WSR. Now, with the book in hand, I love seeing my essay in with a mix of forms, a diversity of voices, and images all connected with a thematic through line, exquisitely curated as both a feast for the imagination and a document of communal discourse.          

Meditation and mindfulness are a strong thread in this essay. How does your practice influence your art? Do you have any guidance for artists trying to infuse meditation with their lives?

My creativity and spirituality are rooted in presence, practicing being present with what is unfolding in the moment whether in a sit or on a page. The ability to focus and to be present gets better with practice so the most important thing is to keep showing up to the practice. Studying and having a community with which to practice also helps a lot!     

We titled Volume 24 “Ghost(s) Still Living,” from a line in a poem by Heather A. Warren, as a way to honor the ghosts still alive inside of us, or perhaps, in honor of us—the ghosts who go on living. What does this mean to you, in relation to the pandemic and the murder of George Floyd? How do you understand this title to reflect through your particular piece?

Heather’s poem is so powerful especially because we go on living in the midst of both pandemics, COVID and racism. Both of them disrupt the distinct boundaries of time and space that separate us from our ancestors and progeny. Many of us know people who are now ancestors because of COVID. And yet, they live on inside of us, in our memories and in the stories we share with the next generation. Similarly, we know our history of white supremacy, and yet, it lives on in our daily lives threatening our dreams and hopes for peace and democracy. And too, there’s living on this planet in this moment when we know that our actions here and now could extinguish the viability of future life on Earth. So many ghosts. And yet, we cannot succumb to fear and alienation. Here’s where a bell can bring us back. As I write near the end of my essay, “Then I took a seat on a blanket and struck a Tibetan bowl.  The sound of the bell echoed over the field and I felt myself centering down, connecting to the ground beneath me.  My mind slowed its running.  Time and distance, life and death, ancestors and progeny converged in the here and now of each breath.” Now, how can we show up as the change that we most need?  

What projects are you working on now?

Happily, I have several projects in process.I am assembling a collection of poems. I have a collaborative project in the works with visual artist Ta-coumba Aiken that will pair his paintings with my writings. I am also working on a book of meditations inspired by the 20th century African American contemplative mystic, Howard Thurman.  

Arleta Little is a writer and culture worker, and the executive director of the Loft Literary Center. Her literary work has appeared in Blues Vision: African American Writing from Minnesota and in Saint Paul Almanac. She is a co-author along with Josie R. Johnson and Carolyn Holbrook of Hope in the Struggle: A Memoir about the life of Josie R. Johnson. She has worked as the executive director of the Givens Foundation of African American Literature and as an arts program officer and the director of artist fellowships at the McKnight Foundation. She lives in the Longfellow neighborhood in Minneapolis, Minnesota..

In The Field: Conversations With Our Contributors—David Aloi

In The Field: Conversations With Our Contributors—David Aloi

People Here”, your story in Vol. 24, immediately transported me to my middle-school days crowded around a friend’s computer, the sweet sound of the dial-up connection whirring, hoping we could find some harmless fun in a chat room, much like a teenaged Anthony seeks in The Bonfire. Tell us about the inspiration for this story. 

It was truly a unique time to be a kid, right around when the internet was taking off. And no one really had any idea of its power. There’s a scene from Seinfeld when someone is explaining to Jerry how this new thing called “email” works and he says, amazed, “What are you a scientist?!” That’s kind of how everyone felt, that it was something from another world, beyond our comprehension. 

When it came to chat rooms, this idea of talking to someone you didn’t know was thrilling for me. I didn’t have the best time in school growing up so there was this clean slate feeling of the internet. I could sign on to AOL with a fresh start. I can still close my eyes and see the chats piling on top of each other in these rooms: a/s/l, a/s/l, a/s/l. It was like a new language. And I wanted in. I was learning about the internet at the same time I was learning about myself. And I think that’s where the story came from. 

Below the surface-level humor suffused throughout the story, there’s a real sad truth to Anthony’s life experiences. He’s very alienated from his peers and his mother, so his source for human interaction comes from anonymous people he meets on the Internet. Without giving away the ending for those who haven’t read it yet, can you give us some context to your plot decisions whether to make this story veer into very dark territory or something safer for Anthony? 

This story was always going to be dark. I think it’s a good example of my style as a writer. I hope to be light, funny, charming, kind of la-di-da, then boom. There’s this “game” Anthony and Todd play, and when I recalled it from my actual childhood (which is crazy to think we played it), I knew it had to factor immediately into this story. Also, I knew I wanted the reader to feel more aware of what was going on than our main character. Almost like watching a scary movie and you’re yelling at the screen, “No, don’t go in there!” 

In that same vein, are there parallels that you notice between Anthony’s experience to our very real existence now when so much of our lives are online? How might this story be different for Anthony had you set it in 2021?

That’s an interesting question. I initially thought ‘Oh, well Anthony probably would use Grindr and meet people’ but I think actually any social media app would give him access to strangers. If the story took place today, I think the majority of it would stay the same, but maybe the speed at which things would happen would be quicker. In terms of the technology, there would be no learning on Anthony’s part. It would be innate. Oh, and the moms wouldn’t be mall walking because what is a mall? I suppose they could speed walk through an Amazon Fresh store but that would be weird!   

“People Here” is the chat room function noting the count of people in The Bonfire. What made you make this the title of the story? It poses so many possible interpretations for different readers. What does it mean to you?

The original name of the story was actually “The Bonfire.” But I felt it didn’t quite capture the feeling I was going for. And you’re right, “People Here” indicates the count but also lists all the screen names of people in the chat room. And they were never real names, it was always something made up that may or may not have something to do with the human who was behind it. Yet that became your identity in this new world. It’s something so common now—screen names, usernames, handles, etc.—but back then, it was novel. I remember looking at the list of strange names in chat rooms and thinking ‘Who are all these people?’ And I think that captures the feeling of the story much better. 

Switching gears, you have this lovely essay from INTO dedicated to Robyn, and an essay from Cuepoint about Mazzy Star. You write quite a bit from this purview of teenage-ness, often tinged with nostalgia and perhaps a little kindness for the younger self (which I love, by the way!). Where does the well of content come from for you? How influential is pop culture to you for writing ideas?

It was nice of you to read all that old-ish stuff. As I mentioned before, I had a tough time in elementary and high school and I think when we go through hard times, we are forever attempting to process it. For me, writing about those times is cathartic, or it must be, right? Like I’m trying to figure something out or maybe, get something out of me. So I can move on. As for pop culture, I’m still super into it. I grew up consuming music, books, TV, and movies. It’s a huge part of my identity today. I applied to NYU because I heard them sing about it in RENT (I didn’t get in). I realized that gay people were actually happy and danced at a club called Babylon from Queer as Folk. I discovered a big part of my authentic young self through Ani Di Franco’s early music. Other people’s art showed me and continues to show me a bigger world beyond myself. 

Since you’ve written a lot about music, I have to know: does music factor into your creative process as a writer? 

For sure! I think music was my first introduction to art to tell you the truth. I remember when I was rejected by a girl (via folded note) in sixth grade. I ran off the bus, into my room, and wept to Des’ree’s “Kissing You” from the Romeo + Juliet soundtrack. And just kept reading the note and repeating the song. Little did I know I was participating in art, commiserating with it, and expressing myself. Since then, I’ve just been a mess with music. I make all sorts of playlists for myself and my friends. I think I just love feeling intense feelings and get that so much through music. Still to this day. It inspires me to create and see if I can give back in some way. 

If you could only ever read three books again in your lifetime, what would they be, and why?

The Perks of Being a Wallflower because it was a revelation for me in high school with gayness, with music, with darkness; A Heartbreaking Work of Staggering Genius because it made me move to San Francisco after college and be a writer; and Interpreter of Maladies because of its beauty and patience and masterful lessons in short fiction. 

You’re working on your debut collection. Can you tell us more about it? What other projects are you working on right now?

Sure, it’s a collection of around fifteen stories that all feature protagonists who are gay, but none of the characters meet their big tragedies because they are gay, if that makes sense. I’m at the homestretch with it now: writing the last two stories, editing, sending a couple more out to magazines. Also I’ve heard publishers want novels so I have that going as well. There’s this whole business side of writing that’s new to me. I don’t have an agent yet so I’m kind of just figuring out what I need to do and doing it. Just learning as I go.

David Aloi is a writer living in Los Angeles. He received his MFA in fiction from California College of the Arts and has worked at Grindr, Medium, and McSweeney’s. His writing has appeared in The New York Times Magazine, Chicago Review, CutBank, The Rumpus, and Flaunt, and is forthcoming in Joyland. He has been awarded fellowships from MacDowell, Lambda Literary, and Martha’s Vineyard Institute of Creative Writing. Currently, he’s finishing what will be his debut collection. You can learn more about David and his work at his website, and follow him on Instagram and Twitter

Inside and Outside the Box by Stan Sanvel Rubin

Inside and Outside the Box by Stan Sanvel Rubin

For the past two years, our poetry reviews editor Stan Sanvel Rubin has wondered what impact pandemic-related isolation and online reading events will have on the future of writing. Like many of us, Stan found comfort and community from attending virtual events, but these events also created new expectations placed on the shoulders of readers and viewers. As we prepare for a second annual reading with a virtual component on December 3, this time under the lens of what haunts us, we invite you to read this essay Stan wrote for us, and to reflect on another year of resilience and grace.

Now that the long crisis is hopefully fading into the “good riddance” category, it’s worth thinking about what we’ve been through and where it leaves literature. Certainly, we will continue to want to connect our work to the world, to seek response and validation, but the way we do that might have changed more than we know.

During the pandemic, I experienced the three key positions (other than tech) in the “Zoom” system: reader, host, audience. It was eye-opening to realize how each differs from similar roles in the world misnamed “normal.” To start with the obvious, the venue is different. Audience is transformed into a composite of separate boxes, replacing a physical collective. “Presence” at such events depends first on audio and video systems whose functioning is subject to the vagaries of electronic connection. If you do make it “there,” it can be an oddly isolating place compared to the energy of an in-room, live group response. (Think how one laugh in a movie theater can be contagious.) Your “place” is not established in a real space, but in your box–and out of it at the same time.

Never has the line between inside and outside this box been more sharply delineated for most Americans. This fits literature. What is a poem, a story, or an essay, after all, but an attempt to draw meaning from a personal “inside” and to bring it, in the shaped way we call art, to an audience “outside?” Literature begins with the interior sounding of words. By shaping and uttering them, the writer hopes to make a “value-added” contribution beyond the commonplace miracle of speech. The field to do so now has suddenly expanded.

That the “two-way screen” is changing the familiar was illustrated to me by a June 2020 announcement from Rattle that their weekly “Rattlecast” will include: a live “Poets Respond” segment before the reading, prompts for poems to be read after it, “or anything else the audience would like to share.” These interactive events are livestreamed on major social media platforms and recorded for posterity on various podcasting apps. Rattle does state a notable caution: “Remember that these poems will be broadcast and archived in audio and video form. We don’t believe this should count as “publication” for literary purposes, but other magazines might.”

New digital platforms appeared almost immediately. Entropy added the category “Virtual Readings” to its valuable “Where to Submit” list. The pandemic has also posed a special challenge for arts organizations. Events that need planning well in advance have been particularly at risk. Residencies, workshops, conferences, and festivals went virtual. There were also strategies for literature to reach “outside” with new forms of community, for instance The Academy of American Poets’ ambitious “Shelter in Poems” virtual reading project.

Whatever is underway, it has to do with the economy of literature in the broadest sense, the function of the poem, story, or essay in the exchange between writer and audience. Just as radio did long ago, “Zoom” and its peers have shifted the scale of communication in the direction of an inclusive, limitless horizon rather than the “closed loop” of limited seating and access. This change is one of locality, or scope of participants included, which differs from any specific location. The presumed common point is “the screen,” but it’s pretty mind-blowing to consider the expansive geography behind this virtual meeting place.

Thanks to this new inclusiveness, I was able, while at home, to be present at regular episodes of an international poetry gathering, enjoy national readings whose viewers and presenters were in many states, and, through the good offices of our local public library, remain active in (and occasionally host) the monthly poetry group I have participated in for several years. The latter specializes in sharing poems by other poets, well known or not. It is individual and celebratory, a good way to keep poems alive person-to-person. When we finally got together again, in a circle in the founder’s garden, we were obviously glad to see and hear familiar, fully present humans. The setting was alive with the flowers and sounds of spring. We saw each other’s faces and living gestures. One word for this is proximity. It’s what “poetry of place” draws on. An imperfect comparison might be seeing through the longer end of the telescope versus the shorter end. Distance offered revelation, scope and a sense of adventure, while the near offered relief, a return to the familiar, the intimacy of shared space.

Has everything changed? A cautionary note was provided in widely circulated comments of poet-professor-editor Gerald Costanzo on the occasion of his retirement:

“Poetry can do many things. But I’m not sure it can account for or articulate adequately what has happened to us. And you will be disappointed by the limits of human communication — especially as these apply to the ones you love. But you will know because you have experienced some of the worst that can happen to us.”

Is it possible that an extended experience of literature on screen at a distance can transform not only a writer’s relationship to audience, but our relationship to the writing? During this time, the writer who wanted to participate as a reader had to become a performer as much as a composer of words, regardless of prior inclination. The gap between spoken literature and written literature, originally initiated by the printing press, has been further breached. Now it’s “back to the future,” due to the effective removal of the page from the center of the process.

Despite Romantic and universalist aspirations, the “value” of writing always has been more or less specific to a given culture. In ours, the printed work derived its value from an economy of scarcity: the editorial scrutiny of many, and the selection of a few, followed by the delayed gratification of publication. The value of publication was in turn determined by some ranking of “prestigious” or “quality” or at least recognizable journals. In academia, a list like that can still be exchanged for tangible reward. Recognition for the sake of reputation can be had now in both worlds: for example, Pushcart Prize and “Best of the Net” nominations. The fracturing of a university–based hierarchy has been in process for many years for many reasons, not least the American impulse toward equality and inclusion, and the flourishing of performance-based and digital work as their own genres.

Our new reliance on technology has accentuated the amorphous status of “publication,” including the meaning of the word. Reading one’s writing on screen to a geographically diverse audience puts the writer not just “on display,” but literally face to face and “word-to-word” with distant peers, some with achievements and reputations of their own. Is it a stretch to suggest that having your work appreciated in such a setting may offer a form of validation approximating a journal acceptance? Attaining the “finality” of print no longer carries an aura of secular sanctification. Nor is it, if it ever was, Emily Dickinson’s “auction of the soul.”

Despite glitches, the immediacy and fluidity of an on-screen reading is actually closer to the temporal flow we live in and create from than is a “stage” or auditorium presentation. Some of the events I participated in were followed not only with the familiar question and answer period, but also spontaneous conversation among whomever stayed logged in long enough, including the featured writers. Some offered “open mic” time as well. Given the ability to come and go as needed, the difference from a physically present experience becomes as significant as the similarity. If “the medium is the message,” the message has altered. It reaches to the “quiet” writer, the one not looking for audience beyond the page. The fact that comparatively few print or online magazines reach a truly broad audience, despite how much creative work is being written, suggests that the “new” screen promises further transformation. The onscreen poem, story, or essay can live many lives.

In the decades when writing was centered on the university, “permanence” was conferred by inclusion in key anthologies and being on the list of so-called major publishers. The rapid proliferation of screen poetry in particular has worked, like the explosion of small presses, to undermine old hierarchies. Impermanence is the new mode. Audiences for these readings can be as unpredictable as the events themselves; a few seemed to occur in almost “flash mob” fashion, with little notice and accommodating last minute sign-in. All could be recorded for easy link access later, another similarity-with-difference from the traditional archive where recordings, if available, are accessed via bureaucratic procedures, often at a fee.

Events I attended were free, or at a nominal contribution to a sponsoring independent bookstore, non-endowed literary program, or advocacy organization. The fact that such readings create possibilities for outreach to everywhere and, at the same time, can provide a stream of small (but theoretically unlimited) revenue is one reason “distance” readings won’t disappear from the scene. Well-established organizations that have “Zoom’d” only out of necessity will have decisions to make about their future.

So has the game really changed? Wait and see. But the outlook for literature is far brighter than it seemed at the start of the crisis two years ago. Adaptability having been proven yet again. Writing is still alive and well.

Stan Sanvel Rubin, a former director of the SUNY Brockport Writers Forum and Video Library, retired in 2014 after a decade as co-founding director of the Rainier Writing Workshop Low-Residency MFA program. His fourth full collection, There. Here., was published by Lost Horse Press; his third, Hidden Sequel, won the Barrow Street Poetry Book Prize. His poems have appeared widely in magazines including The Georgia Review, AGNI, Poetry Northwest, Kenyon Review, The Florida Review, The Shanghai Literary Review, and others, plus two recent anthologies: the 25th Anniversary Issue of Atlanta Review, and Nautilus Book Award winner For Love of Orcas. He received the 2018 Vi Gale Award from Hubbub. He lives on the North Olympic Peninsula of Washington.

In The Field: Conversations With Our Contributors—Gen Del Raye

In The Field: Conversations With Our Contributors—Gen Del Raye

In “Home Burial”, your short story published in Volume 24, the speaker’s grandmother attends the funeral of a man she worked for whose job was to recommend men in the village to draft in the war. How did the idea for this story originate?

I had already written several stories involving the character of the grandmother, and in researching one of them I came across an interview with a man named Maeda Eiichi who had been put in charge of delivering draft letters in his hometown when he was just sixteen years old. This is the same age that my own grandparents were in 1945. They lived through the war in a village that is very similar to the one described in my story. My grandfather tried to enlist, which would have been tantamount to a death wish in the final year of the war, but failed the physical exam. It would have been someone like Yashima, the man who works in the village office in my story, who would have had the final say and, in effect, saved my grandfather’s life. 

One of the strange things about reading first-person accounts of the war is realizing how young many people were when they were forced into taking actions that would dictate the course of another person’s life. For example, Tago Kyōtarō, who described his wartime experiences to the Asahi Shimbun in 2020, was only nineteen when he was put in charge of writing deployment orders for kamikaze bombers in his air division in Taiwan. Seventy-five years later, sitting at his writing desk at home, the weight of what he’d done was so large in his memory that he was able to recreate the exact wording of those deployment orders on a sheet of paper for reporters. I was drawn to the idea of a character who delivers draft letters because it seemed to be an example of this where the consequences were particularly personal and immediately apparent: the delivery person would have to walk up to a person who was often a neighbor or acquaintance and, after saying a few rehearsed lines, hand over the document that would upend their lives. In the interview with Maeda Eiichi, he estimates that he delivered the draft to around 60 people in his small village, and that only about half survived the war. This was a time when, as was made famous in Hanamori Yasuji’s long poem 見よぼくら一銭五厘の旗 (“Look Upon Our One-and-a-Half Sen Flag”), the running joke in the military was that a person’s life was only worth one and a half sen, the price of a postage stamp, because each dead soldier could be replaced with a single draft letter. The grim reality, of course, was that the military was exempt from the cost of postage and, in fact, draft letters were free.

The grandmother is also responsible in this process of war; she was the one who notified the village men, and she also notified the women when their loved ones were killed.  You wrote the line “​​So much was asked of her” which is a simple sentence, but a very delicate and telling way to describe this character. Can you tell us a little bit about how you created such a complex woman who is pulled into many directions of servitude? What was it like creating her?

Thank you for this question. I’m glad the line you highlighted read as strongly to you as it did to me. My idea in this story was to explore the ways in which the very people who were most victimized by the war were often asked to become culpable in the suffering of others. So I think the complexity of the grandmother’s character has a lot to do with the complicated situations into which many people were placed during this time. As a survivor of the firebombing of Osaka in March of 1945, the grandmother in my story is intimately familiar with how the burdens of war have often fallen disproportionately on ordinary civilians. But when she flees the city to the relative safety of a small village in the mountains, and the man who ordinarily delivers draft letters in the village is immobilized by an injury, her status as an outsider makes her the perfect candidate to become his assistant. 

One thing that surprised me in my research was how much control local officials had over the draft process. It was essentially left up to people like Yashima, the grandmother’s boss in my story, to decide which and how many of his neighbors would be fast-tracked for conscription, what roles they would fill, and how much persuasion would be used to convince boys aged fifteen to seventeen, who were allowed to join the military but exempt from the draft, to enlist voluntarily. This was a secret at the time, but has become widely known partly thanks to the work of Debun Shigenobu, a former draft-delivery person who has written and spoken extensively about the draft process. After the surrender in August of 1945, people like Yashima and the grandmother in my story were often forced to reckon with the ways in which they had been complicit in allowing the war to go on for as long as it did, but of course this complicity wasn’t limited to people like them; so many people allowed the war to happen and continue to happen whether through concrete actions like building balloon bombs (a type of bomb that was designed to target civilians) at munitions factories or through intangibles like publicly voicing their support of the war effort—one of the big differences with Yashima and the grandmother was that their complicity was harder to forget because the people impacted by their actions were easily identifiable and close at hand.

Every time I’ve read your story, in my mind I see a seed that ruptures and splits, and this slow unfurling of truth spills out. Your story requires patience from the reader because time moves both quickly and slowly, but it’s not a story that relies heavily on plot elements. Did you have to employ a lot of patience while writing and revising in order to achieve a consistent pace throughout?

I usually rewrite stories rather than revise them, and for this story I ended up writing several versions in different styles and from different points of view before I arrived at the final one. So in that sense this story required a lot of patience, and especially belief that all the failed rewrites would eventually lead to a story that works. I think partly because of how long I had been writing in the world of the story, a lot of the things that are revealed in this final version were already known to me, and some were things that I discovered in the process of writing them down. The pacing and tension of the story were things I struggled with, but I tried to believe that so long as I could convey how deeply the grandparents care about each other in the story, that this would do a lot of the work of keeping readers engaged and invested in the outcome.

Without going into too much detail for people who haven’t read your story yet, what does forgiveness for the grandmother look like?

I think the forgiveness she is afforded is always temporary, whether this is in the sense of the grandfather forgiving her or the grandmother forgiving herself. I wish it were different, but I think that’s her reality. On the other hand, there is the long history of kindness that the grandmother and grandfather have shared, the way that they have devoted so much of their lives to caring for each other, and this is a testament to the fact that if she hasn’t exactly been forgiven for what she did, she has at least become more than that version of herself in a deep-rooted and enduring way.

In the past two years, the world has experienced a lot of upheaval and turmoil. Has this impacted your creative process, and if so, how?

For various reasons having to do with the pandemic and also the vagaries of my citizenship, I haven’t seen my parents in person since January of 2020. And even my parents, who live in Japan, haven’t been able to visit my grandparents, who have been hospitalized for much of the pandemic, for nearly two years. It was a strange experience, to write a familiar setting in this story, from such a long distance away and during a time when, for much of it, I believed that I was barred from going home.

You also write poetry. How do these two genres intersect in your writing? When you have an idea for a new project, what makes you decide its form is better suited for a story or a poem?

My initial inspiration to write a story or poem tends to arrive in the form of a sentence. The form the piece takes often depends on the pacing of that sentence: if it needs to be read slowly rather than quickly, I will usually end up writing it as a poem. I love poems that are structured as stories, and prose that rhymes or (however briefly) holds and maintains a meter. I think poetry often has a wider scope than fiction, in that poems can address ideas and arguments about the world that can’t easily be reframed in terms of character and plot, although sometimes flash fiction, which I also write, can be a way to bring more of those poetic concerns into the world of fiction.

What projects are you working on now?

I’m working on finishing a short story collection that will include this piece. I’m trying to write one last story to complete the collection, although I started telling myself that a few stories ago now, so who knows if that will turn out to be true.

Gen Del Raye is half Japanese and was born and raised in Kyoto, Japan. Currently, he lives in Minneapolis, Minnesota. His work has appeared or is forthcoming in The Best Small Fictions, Best New Poets, and Poetry Northwest, among others. You can learn more about Gen and his work at his website